Русский язык без мата превращается в доклад Мы матом не ругаемся, мы на нем разговариваем Н. Фоменко
Неплохо бы знать историю мата. Неплохо бы, интересно и логично. Ну а где сейчас быстрее и проще всего найти информацию? В инете!
Если попытаться составить краткое резюме по найденному, то получится примерно следующее… Можно выделить, вроде как, несколько основных версий:
- что русский мат - наследие татаро-монгольского ига (последнее время эта версия не очень котируется)
- что русский мат был связан с эротическими языческими обрядами
- что русские матерные слова когда-то имели по 2 значения, впоследствии вытеснив одно из значений или слившись воедино и превратив значение слова в негативное…
Миф первый, повсеместно распространенный, гласит, что русский мат - это тяжкое вековое наследие татаро-монгольского ига. Между тем, большинство ученых сходится в том, что корни явления все-таки славянские.
Традиционно историю мата связывают с языческими эротическими обрядами, игравшими важную роль в земледельческой магии. С приходом христианства как обряды, так и обозначавшие их "термины" попали в опалу и сохранились только в фольклоре.
Три самых употребимых нецензурных слова буквально озвучивают символическое представление об устройстве Вселенной. Первое - обозначение мужского, активного начала, второе - женское, пассивное, третье - процесс их взаимодействия, диалектика. Просто "инь-янь" какой-то!
Эти три слова непосредственно связаны с природой, поскольку относятся к главному ее процессу - размножению. Сегодня сложно представить себе то значение, которое придавалось половым органам тысячи лет назад, когда человечество было необразованно и малочисленно. Не исключено, что эти названия были первоначально табуированы не по этическим, а по магическим соображениям, как "слова силы". Это, кстати, может объяснить присущую им мощь эмоционального воздействия. Парадокс еще и в том, что неприличные слова обозначают вещи, которые, по большей части, сами по себе перестали считаться неприличными. Был, конечно, в истории человечества период, когда касаться вопросов пола в обществе было совершенно невозможно, но со времен доктора Фрейда ситуация кардинально изменилась. Теперь приемлемо публично обсуждать любую физиологию, только без употребления тех самых древних "терминов", что попали когда-то под запрет.
Поскольку и боги, и демоны представляли для людей опасность, в обыденной жизни от них старались держаться подальше, не вызывать и не называть их всуе, без надобности.
Среди "сексуальных" ругательств можно выделить несколько крупных блоков.
- Отправление ругаемого в зону женских гениталий, в зону рождающих, производительных органов, в телесную преисподнюю ("пошел в …"), - не что иное как пожелание смерти. Как показал Михаил Бахтин, женское лоно является одновременно символом рождения и смерти.
- Намек на то, что некто сексуально обладал матерью ругаемого, "… твою мать".
- Обвинение в инцесте с матерью, широко представленное в английских ругательствах типа "motherfucker".
- Обороты речи с упоминанием мужских гениталий (типа "пошел на …") ставят ругаемого в женскую сексуальную позицию, что равносильно лишению мужского достоинства и вирильности.
Матерная брань уже в Древней Руси оценивалась как кощунство, оскверняющее и Матерь Божию, и мифологическую "Мать сырую землю", и собственную мать ругающегося. Однако ничего не помогало, поскольку матерные выражения сами имеют сакральное происхождение и в прошлом были связаны с ритуальными функциями.
По мнению Б.А. Успенского, на самом глубинном, исходном уровне эти выражения соотносятся с мифом о священном браке Неба и Земли, результатом которого является оплодотворение Земли. Связь матерной брани с идеей оплодотворения проявляется в ритуальном свадебном и аграрном сквернословии, а также в ассоциации ее с громовым ударом. На этом уровне она не только не имела кощунственного смысла, но была магической формулой, священным заклинанием (аналогичные формулы существуют в буддизме).
На втором, более поверхностном уровне субъектом действия становится Пес как противник Громовержца и демоническое начало. Матерные выражения приобретают при этом кощунственный характер, выражая идею осквернения земли Псом, причем ответственность за это падает на голову собеседника.
На третьем, еще более поверхностном, уровне объектом подразумеваемого действия становится женщина, тогда как субъектом его остается пес. Матерная брань переадресуется теперь непосредственно к матери собеседника и становится, прямым оскорблением, ассоциируясь с выражениями типа "сукин сын".
Наконец, на самом поверхностном, светском уровне субъектом действия становится сам говорящий, а его объектом - мать собеседника. Брань становится указанием на распутство, сомнительное происхождение и т.д.
Если взять культовое "слово из трёх букв", ему соответствует также слово "хер". Открыв словарь древнерусского языка, можно обнаружить, что "похерить" - значит перечеркнуть крест на крест, а "хер" - значит КРЕСТ! Мы же привыкли считать, что слово "хер" в русском языке использовалось и используется (на ряду со "словом из трёх букв") для обозначения мужского полового органа. Но в этом не всегда было противоречие: в христианском философском символизме крест, на котором распяли Христа, рассматривался не как орудие позорной казни, а как триумф жизни над смертью, часто как символ мужского начала. В некоторых христианских сектах были распространены фаллические культы - статуэтки фаллосов с изображёнными на них крестами были у них неотъемлемой частью алтаря. Позднее под натиском инквизиции культы эти были из христианства вытеснены, объявлены вне закона, секты их практикующие переведены в разряд сатанинских (у современных "сатанистов" остатки фаллического культа кстати сохранились). Таким образом, слово "хер", как и "другое слово из трёх букв" первоначально использовались на Руси для обозначения слова "крест". Ещё следует отметить, что буква "х" изображалось в древнерусском языке в виде двух пересечённых линий совсем не случайно - Христос, христианство, христиане, храм, хер (крест).
Знаменитый оборот: "пошли вы все на ху…!" скорее всего, придумали защитники славянского язычества, они кричали эту фразу, ругаясь на христиан, пришедших насаждать свою веру. "Идите вы на хер!" или "Идите вы на ху…!" - первоначально означало проклятие: "пусть вас распнут, как и вашего бога!" (дословно: "ступайте на крест!"). Затем религиозное значение этих слов было утрачено, поскольку с победой православия на Руси термин "крест" перестал иметь для народа пошлое, негативное значение. Таким образом, сегодня спустя множество лет почти в каждом подъезде на стенах начертан нетленный символ христианской религии из трёх букв - такой вот исторический имморализм!
Нет единой точки зрения, откуда произошло само слово мат. В некоторых справочных пособиях можно найти версию, что "мат" - это разговор (в качестве доказательства этого предположения приводится выражение "кричать благим матом"). Но почему слово мат так похоже на слово мать?
Есть ещё одна версия, связанная с тем, что слово мат пришло в русский язык после появления выражения послать к матери. Практически, это одно из первых выражений, ставших неприличным. После появления именно этого словосочетания многие слова, существовавшие и ранее в языке, стали относить к бранным и неприличным.
Вообще, надо отметить, что, практически, до 18 века те слова, которые мы сейчас относим к матерным и ругательным, таковыми вовсе не являлись. Слова, ставшие неприличными, обозначали ранее или какие-то физиологические особенности (или части) человеческого тела, или вообще были обыкновенными словами.
Так, например, глагол блядити в древнерусском языке имел значение - "пустословить, обманывать". "Многие слова, считающиеся ныне оскорбительными прежде такими не были. Матерные слова несли функцию обычных слов. Их можно в изобилии встретить в сочинениях протопопа Аввакума и патриарха Никона и много еще где. А вот в письме запорожцев султану, написанному специально, чтобы оскорбить адресата, ни единого матерного слова нет."
Но в древнерусском языке был ещё глагол блудити -"блуждать". Словарь В. И. Даля выделяет два значения: 1) уклонение от прямого пути и 2) незаконное, безбрачное сожитие, "посему слова этого лучше в общежитии избегать". Существует версия, на наш взгляд, вполне жизнеспособная, что произошло как бы слияние двух глаголов (блядити и блудити). Может быть, на Руси не ругались? Нет, и пили, и любили, и блудили, и ругались. Всё как сейчас. Как всегда. Причём, матерная брань уже в Древней Руси оценивалась как кощунство, оскверняющее и Матерь Божию, и мифологическую "Мать сырую землю", и собственную мать ругающегося. (Возможно, что слова-ругательства, бытовавшие на Руси, до нас не дошли, по этой причине). Однако ничего не помогало, поскольку матерные выражения сами имеют сакральное происхождение, а в языческие времена были связаны с ритуальными функциями.
Вот история происхождения одного известного всем слова. В латинском языке было местоимение hoc ("это"). В начале 19 века данное местоимение появилось в лексике врачей. Они назначали лекарство "для этого" (родительный падеж) или "этому" (дательный падеж), что по-латыни звучит соответственно как huius и huic. Менее образованные пациенты русифицировали ученую латынь. Сначала это слово употреблялось довольно широко и без ограничений. Но потом на него было наложено табу. Скорее всего, это было связано с наложением запрета на произнесение вслух названия мужского полового органа. (Так же, как в начале 19 века было запрещено употреблявшееся в этом значении слово уд, популярное в 18 веке. Кстати, есть версия, что слова удочка и удод тоже связаны со словом уд: скорее всего, версия эта основана на сходстве формы клюва птицы и крючка).
Есть и похожая версия. Отличие заключается в том, что современное матерное слово произошло от другого латинского местоимения: huc ("сюда") и местоименного сочетания huc-illuc (сюда-туда").
В отношении следующего матерного слова существующие версии немного расходятся. Многие лингвисты считают, что оно происходит от праиндоевропейского корня pezd- ("портить воздух, пукать"). Разница проявляется во взгляде языковедов на дальнейшую судьбу этой основы. Из какого языка она пришла непосредственно в русский? Скорее всего, через латинский. Есть точка зрения, что латинское слово pedis ("вошь") является расширением рассмотренного выше праиндоевропейского слова (в значении "вонючее насекомое"). С точки зрения фонетики, такой процесс вполне закономерен. Уже из латинского языка оно пришло в некоторые другие языки, в том числе и славянские.
Но данная точка зрения оспаривается некоторыми учёными: сомнения вызывает непосредственно языковой процесс (преобразование праиндоевропейского корня в латинское слово) и "вонючесть" такого насекомого, как вошь. Сторонники этой точки зрения предполагают, что далёкий корень временно пропал, устарев, а потом снова вернулся в языки уже искусственным образом. Но это предположение выглядит как-то несколько натянуто.
Тем не менее, бесспорным является то, что современное нецензурное слово уходит своими корнями в далёкую языковую древность.
Вот ещё один подарок древних. В древнерусском языке было слово мудо, означающее "мужское яичко". Слово это было малоупотребительно и не имело непристойного оттенка. А потом, видимо, оно дошло до наших времён, превратившись из малоупотребительного в употребительное.
Рассмотрим историю ещё одного, достаточно популярного ругательства. В далёком праиндоевропейском языке приставка e- обозначала действие, направленное наружу. А в латинском языке можно встретить корень bat- ("зев", "зевать"). Вполне возможно, что буквальное значение известного нам слова - "раззявить наружу". А.Гороховский предполагает, что "глагол первоначально относился к действиям женщины (в давние времена нормальное сношение происходило в позиции "мужчина сзади")". Он также утверждает, что "это русское слово имеет очень древнее, непосредственно праиндоевропейское происхождение, так что сей глагол является своего рода патриархом русской матерщины".
Сколько же всего слов составляют матерный язык? В целом, где-то около сотни; в активном же словарном запасе находится, в основном, приблизительно 20-30. Но очень активно используются замены этих слов (блин, ё-моё, едрёна матрёна, япона мать, ёлки-палки, ёксель-моксель, ёрш твою медь, ёклмн и многие др.)
Так что, наверно, можно сделать вывод, что большинство историков все же считают, что мат своими корнями уходят в славянское язычеств. Но, как бы он ни появился в нашей жизни, он остается там и по сей день, пользуется популярностью. Вот тока не пришли к выводу историки, хорошо ли это, что мы ругаемся матом… потому как не все так просто и понятно с этим матом…. Ну а пока историки думают и ищут, мы продолжаем ругаться… хм… или разговаривать на мате… ПОДПИШИСЬ И МЫ ПРОДОЛЖИМ ЛАЙКНИ И Я БЛАГОДАРСТВУЮ КОММЕНТИРУЙ И МЫ ПООБЩАЕМСЯ.
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий