понедельник, 4 июня 2012 г.

Плановое отключение горячего водоснабжения

«
Если в кране нет воды —
Значит выпили жиды.
Если в кране есть вода —
Значит жид нассал туды. »
— Константин Беляев, «Куплеты про евреев»


Вот так вот

Плановое отключение горячего водоснабжения (ПОГВ) — традиционная летняя русская забава, которая заставляет жителей городов сильнее заботиться о своём здоровье и либо умываться холодной водой, либо устраивать ежедневные забеги с нагретыми на плите ведрами с водой горячей.

Если вкратце, каждое лето или в конце весны, в точно установленный день (но каждый год — разный) отключают горячую воду, совсем. За пределами дефолтных городов отключение затягивается на два-три месяца (а то и на весь отопительный сезон), в зависимости от местности и ох..вания коммунальных служб. Правда, бывают и исключения, когда жильцы скидываются на свою собственную котельную, с котлами и кочегарами, и имеют отопление вовремя и отключение горячей воды всего на две-четыре недели. Также возникает новая тенденция: многие города обрели силу (борьба за деньги) и волю (борьба за избирателя) напрячь энергетиков, и заставить последних ремонтировать свои установки и сети дней за семь, при этом сами городские коммунальщики сильно не спешат

Суть явления такова

Киркоров

— Не, Киркоров мне не нравится! Слащавый он какой-то! Подкрашенный весь, подпудренный как баба! Весь такой… Одно слово — румын!
— Так он болгарин!
— Да? А какая разница? »
— к/ф «Брат-2»
«
Кто не танцует — тот Филипп Киркоров. »


Филипп Бедросович Киркоров (в замужестве Пугачёв, ныне БабуБей и «Суррогатный Певец» (или просто «Суррогат»)) — фараон российской эстрады, мастер спорта по боям с женщинами без правил, человек и каланча, болгарин, выведенный путем скрещивания армянина и еврейки, крутой лох, певец ртом под фонограмму, заслуженный артист Чеченской Республики России, продюсер всякой убыточной хуиты в трусах и с сиськами, в далёком прошлом прической похожий на двухметровую Пугачеву, позже — на двухметровый слипшийся веник, а теперь — на брутального пидора, шифрующегося под натурала. Пафосный долб.... и нарцисс. Сюткинист и баклан. Отличается большим ростом, имплантированными коровьими глазами, зычным фальшивым баритоном и зашкаливающим ЧСВ. Весь производимый им контент спиз.... у западных и восточных исполнителей и единожды записан на студии, для последующего открывания рта под звуки фонэры. Родоначальник жанра kircore.

«
Жизнь нужно прожить так, чтобы не превратиться в Киркорова. »
— Отар Кушанашвили

Боярский

«
И сотворил Б-г человека по образу Своему,
И этим человеком был Михаил Боярский. »
— Ветхий Завет. Бытие. 1:27
«
Для меня Путин не только весомее, он личность номер один на Земном шаре. Я считаю, что он — краеугольный камень всех проблем на планете. »
— Боярский


Михаил «Шляпа» Боярский — актёр, певец ртом, алкоголик, настоящая каналья, представитель питерского бомонда и герой народного фольклора, в первую очередь прославившийся ч0рной шляпой и усами. Единственный в мире человек, который может с полным правом сказать: «Все пидорасы, а я — д’Артаньян», потому что настоящий (не тот из книжки, а его прототип) д’Артаньян уже давно умер.


Шляпа

воскресенье, 3 июня 2012 г.

Пиписькин

Пиписькин — мем, связанный с назначением Виктора Зубкова премьер-министром Российской Федерации. В скандальной заметке Lenta.ru, ставшей причиной возникновения мема, Зубков был назван Виктором Пиписькиным. Эта провокация оставалась незамеченной длительное время и успела изрядно расползтись по русскому сектору интернетов.

Возникновение

Скандальная вставка фамилии Пиписькин стала (случайной?) проделкой одного из сотрудников Ленты.ру, сделанной 13 сентября 2007 года. По отзывам знакомых, этот сотрудник был не дурак выпить, и на очередное ночное дежурство пришел изрядно подшофе. Увидев, что Фрадкова сместили и новым премьером назначен какой-то Виктор, редактор, забывший под влиянием пивных паров фамилию нового председателя правительства, написал в черновике: «и вот вместо Фрадкова назначен Виктор Пиписькин».

Десять заповедей детективного романа

Десять заповедей детективистики — сформировал английский писатель и переводчик Рональд Арбутнот Нокс под влиянием внушительной переписки с Агатой Кристи. Опубликованы в 1929 году. «Заповеди» соблюдаются подавляющем большинством авторов и поныне.

I. Преступником должен быть кто-то, упомянутый в начале романа, но им не должен оказаться человек, за ходом чьих мыслей читателю было позволено следить.
Таинственный незнакомец, который явился неизвестно откуда, например сошел, как это часто бывает, с борта корабля, и о существовании которого читатель никак бы не мог догадаться с самого начала, портит все дело. Вторую половину этой заповеди труднее сформулировать в точных выражениях, особенно в свете некоторых замечательных находок Агаты Кристи. Пожалуй, вернее будет сказать так: автор не должен допускать при изображении персонажа, который окажется преступником, даже намека на мистификацию читателя. Как пример исключения из этого правила можно привести рассказ Мориса Леблана "Арест Арсена Люпэна".

II. Как нечто само собой разумеющееся исключается действие сверхъестественных или потусторонних сил.
Разгадать детективную тайну при помощи подобных средств — это все равно что выиграть гребную гонку на реке с помощью спрятанного мотора. И в этой связи я позволю себе высказать мнение, что рассказам Честертона об отце Брауне присущ один общий недостаток. Автор почти всегда пытается направить читателя по ложному следу, внушая ему мысль, что преступление, должно быть, совершено каким-то магическим способом, но мы-то знаем, что он неизменно верен правилам честной игры и никогда не опустится до подобной разгадки. Поэтому, хотя нам редко удается угадать настоящего преступника, мы обычно лишены возможности пощекотать себе нервы, подозревая не того, кто совершил преступление.

III. Не допускается использование более чем одного потайного помещения или тайного хода.
Я бы добавил к этому, что автору вообще не следует вводить в повествование потайную дверь, если только действие не происходит в таком доме, в каком можно предположить существование подобных вещей. Когда мне случилось прибегнуть в одной книжке к тайному ходу, я позаботился о том, чтобы заранее сообщить читателю, что дом принадлежал католикам в эпоху гонений на них. Потайной ход в «Загадке Редхауза» Милна вряд ли отвечает правилам честной игры: если бы в доме современной постройки был сделан потайной ход — невероятно дорогое, между прочим, удовольствие, — об этом наверняка знала бы вся округа.

IV. Недопустимо использовать доселе неизвестные яды, а также устройства, требующие длинного научного объяснения в конце книги.
Может быть, и существуют неизвестные яды, оказывающие совершенно неожиданное действие на человеческий организм, но пока-то они еще не обнаружены, и, покуда они не будут открыты, нельзя использовать их в произведениях литературы — это не по правилам! Почти все вещи Остина Фримена, написанные как отчеты о делах, раскрытых доктором Торндайком, имеют небольшой изъян по части медицины: для того чтобы оценить, до чего хитроумной была разгаданная загадка, нам приходится выслушать под занавес длинную научную лекцию.

Камикадзе

Камикадзе ( камикадзэ, божественный ветер от ками — «бог», кадзэ — «ветер») — самонаводящийся аэроснаряд среднего радиуса действия с органическим ЦПУ. Изобретен в Японии во время ВОв. В этом чуде враждебной техники умело сочетались философия Конфуция, военные техники Сунь-цзы, от 250 до 1800 (!) кг взрывчатки и еще несколько незначительных элементов.

История названия

В далёком 1274 в Японию направился некий хан монгольский Хубилай, причём отнюдь не с дружественным визитом. В случае успешной высадки примерно трёх тумэнов сие грозило Японии глобальным опустошением, что уже произошло на о-вах Цусима и Ики неподалёку, однако погодные перипетии преподнесли хану сюрприз — его армаду сдуло неожиданно подувшим ветерком. В 1281 хан решил взять реванш, собрав на этот раз уже сто легионов — самый внушительный флот в мировой истории вплоть до ВМВ. Как ни странно, все усилия пропали втуне: японцами, которые тоже даром времени не теряли и возвели укрепления в стратегических точках был без особых проблем отражён разведочный восточный флот, а к приходу основного — южного — уже подтянулся и тайфун-нежданчик. Проникнувшись совпадениями, японцы просекли, что их крышует какое-то местное божество, и нарекли прикрывший их тайфун «камикадзе», то есть «божественный ветер».

Оружие возмездия

Увидеть Париж и от этого умереть

Перепечатал из www.narpolit.com

По сравнению с «варварской» Москвой Париж действительно выглядит деревней.
Традиционно любят сравнивать варварскую Россию с цивилизованным Западом. Соответственно, не в пользу нашей страны. Жить в России, даже в Москве, по мнению многих, - не комильфо, то ли дело в «продвинутой» Европе, в Париже.
А между тем, от посещения этой юдоли цивилизаци ощущения складываются совсем иные. Сразу вспоминается известная фраза «увидеть Париж и умереть». Не от радости и эстетического удовольствия, а от разочарования. Серый унылый город, кишащий толпами негров и арабов, поражает огромным количеством грязи и мусора.
Объяснение простое: Франция тонет в грязи благодаря антитеррористическому плану, согласно которому убрали львиную долю мусорных урн. Однако это оговорки. По иронии судьбы, первая улица, на которую я попала в Париже – Елисейские Поля. И это единственная улица, которую, по словам вице-мэра Жан-Бернара Бро, убирают с утра до вечера. Как говорит чиновник, ежедневно с шести утра до восьми вечера там работают 20 дворников. Однако я так и не увидела ни одного муниципального служителя, который, хотя бы для вида, показался народу.